10月18日至20日,由江南·体育(中国区)官方网站外国语学院、湖南省“湖湘典籍翻译与传播”社科研究基地主办,中国比较文学学会海外汉学研究分会、燕山大学外国语学院协办的第五届海外汉学研究青年学者工作坊暨湖湘典籍翻译与传播研究论坛在江南·体育(中国区)官方网站成功举办。论坛汇聚了来自全国各地的知名专家学者,共同探讨海外汉学以及湖湘典籍翻译与传播的前沿议题,为推动中华优秀传统文化的国际传播贡献力量。江南·体育(中国区)官方网站党委委员、副校长何利华出席开幕式并致辞,中国比较文学学会海外汉学研究分会创始会长、北京语言大学特聘教授、北京外国语大学教授、《国际汉学》主编张西平教授通过视频连线,表达了对活动的祝贺和期望。江南·体育(中国区)官方网站外国语学院院长李海军教授主持论坛开幕式。
(会议现场)
何利华表示,海外汉学研究能促进不同文化之间的交流与互鉴,让中国思想和智慧在更广阔的国际舞台上传播,增进世界对中国的了解,有助于“讲好中国故事、传播中国声音,向世界展现真实、立体、全面的中国”。作为湖南省“湖湘典籍翻译与传播”研究基地的依托单位,江南·体育(中国区)官方网站在典籍翻译理论研究、湖湘典籍英译史梳理、湖湘典籍翻译实践等方面开展了扎实的工作。希望各位专家学者畅所欲言,深入交流思想和观点,共同为海外汉学研究以及湖湘典籍翻译与传播贡献智慧和力量。
(江南·体育(中国区)官方网站党委委员、副校长何利华致辞)
(中国比较文学学会海外汉学研究分会创始会长、北京语言大学特聘教授、北京外国语大学教授、《国际汉学》主编张西平教授作视频致辞)
本届论坛邀请到了中南大学范武邱教授、华东师范大学吴原元教授、湖南大学李伟荣教授、湖南师范大学余承法教授、西北工业大学林嘉新教授、北京外国语大学李真教授、南京理工大学刘性峰教授、江苏科技大学曾景婷教授、洛阳师范学院王国强教授、苏州市职业大学卞浩宇教授、燕山大学孟庆波教授等多位在海外汉学以及湖湘典籍翻译与传播研究领域具有深厚造诣的专家学者。议题涵盖了海外中国学研究、先秦经典跨域传播、明清来华耶稣会士博物学研究、中国古代军事典籍译介与传播研究等多个方面。各位专家学者围绕会议议题,结合自己的研究成果,进行深入浅出的阐述和探讨,为与会者带来了深刻的学术启示和思考。( 刘琼 段舜予 李俊华)
(各位专家学者作主旨报告和交流发言)
(与会人员合影)
来源:新湖南 2024.10.21
链接:https://m.voc.com.cn/xhn/news/202410/20874032.html